1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]

2
00:00:12,721 --> 00:00:13,805
? Come with me ?

3
00:00:13,888 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?

4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?

5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?

6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?

7
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
? Time to set our magic and power free ?

8
00:00:26,025 --> 00:00:27,277
? Come with me ?

9
00:00:27,360 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?

10
00:00:29,529 --> 00:00:31,197
? You know, we're waiting for you ?

11
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?

12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?

13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?

14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?

15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?

16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?

17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?

18
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?

19
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
? We just gotta catch ya ?

20
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!

21
00:00:56,473 --> 00:00:57,474
[giggles]

22
00:00:58,308 --> 00:00:59,225
[zaps]

23
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
Heart-chu!

24
00:01:01,686 --> 00:01:03,938
[Romi] "Dadaping, The Smart One."

25
00:01:08,109 --> 00:01:11,821
Now, let's hear
how to make your dream come true.

26
00:01:11,905 --> 00:01:13,782
Maya, would your team like to go first?

27
00:01:13,865 --> 00:01:16,076
-Uh, sure.
-[Romi groans]

28
00:01:16,159 --> 00:01:18,912
[Marylou chuckling]

29
00:01:19,496 --> 00:01:21,706
My dream is to become a reporter.

30
00:01:21,790 --> 00:01:23,416
But first, I need to study hard

31
00:01:23,500 --> 00:01:25,877
and experience different cultures
around the world

32
00:01:25,960 --> 00:01:27,796
to make my dream come true.

33
00:01:27,879 --> 00:01:30,298
I want to become a snow boarder.

34
00:01:30,381 --> 00:01:33,134
But my dad�
[grunting]

35
00:01:33,218 --> 00:01:35,470
�wants me to be a Tae Kwon Do champion.

36
00:01:35,553 --> 00:01:38,681
Anyway, I need to speak
as many languages as possible

37
00:01:38,765 --> 00:01:41,226
to travel around very cold countries.

38
00:01:41,309 --> 00:01:42,310
-[groans]
-Huh?

39
00:01:42,393 --> 00:01:44,062
I must study a lot.

40
00:01:44,145 --> 00:01:46,189
[students clap, cheer]

41
00:01:46,272 --> 00:01:48,733
Good job, you both looked great.

42
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
Now, who wants to go next?

43
00:01:51,027 --> 00:01:52,529
-Me.
-Me, me!

44
00:01:52,612 --> 00:01:54,114
-[Romi whimpers]
-Huh?

45
00:01:54,197 --> 00:01:56,366
Hey, what's wrong, Romi?

46
00:01:56,950 --> 00:02:01,621
Um, my teammate isn't here,
so I can't present anything at all.

47
00:02:03,748 --> 00:02:08,044
You're with Nile. That's weird.
He didn't call in sick, as far as I know.

48
00:02:08,128 --> 00:02:10,922
Romi, please,
could you go check on him after class?

49
00:02:11,005 --> 00:02:12,173
Okay.

50
00:02:12,257 --> 00:02:14,968
[Cindy] Oh, poor little Romi.

51
00:02:15,051 --> 00:02:17,554
That's right.
She can't even present her project.

52
00:02:18,304 --> 00:02:21,641
Who cares?
I bet you must be boring anyway.

53
00:02:21,724 --> 00:02:23,852
[all laughing]

54
00:02:23,935 --> 00:02:25,895
-[groans]
-[bell ringing]

55
00:02:30,066 --> 00:02:31,359
[doorbell chimes]

56
00:02:31,442 --> 00:02:33,570
Nile, it's me, Romi!

57
00:02:34,112 --> 00:02:35,530
Huh?

58
00:02:35,613 --> 00:02:37,949
Are you really sure Nile is home, Chu?

59
00:02:38,032 --> 00:02:40,076
-Well, he didn't go to school.
-[groans]

60
00:02:42,662 --> 00:02:45,248
-Huh?
-It's open, Chu.

61
00:02:46,207 --> 00:02:47,292
[Romi] Hello?

62
00:02:47,959 --> 00:02:49,335
Anyone here?

63
00:02:49,419 --> 00:02:51,504
[mysterious music playing]

64
00:02:52,255 --> 00:02:53,631
-Uh?
-[door creaks]

65
00:02:53,715 --> 00:02:55,341
Uh, excuse me, um.

66
00:02:55,967 --> 00:02:58,094
[Nile grunting]

67
00:02:58,720 --> 00:03:01,931
Nile, what are you doing here?
You missed school.

68
00:03:02,015 --> 00:03:03,516
Be quiet.

69
00:03:03,600 --> 00:03:05,476
This is the important level.

70
00:03:05,560 --> 00:03:06,811
Huh?

71
00:03:11,232 --> 00:03:13,902
Hey, have you been
playing video games all day?

72
00:03:13,985 --> 00:03:19,032
I have to. Even if I stop for a second,
my rank will drop immediately.

73
00:03:19,115 --> 00:03:21,284
You are not a professional gamer.

74
00:03:21,367 --> 00:03:24,287
I couldn't present today at school
because you didn't show up.

75
00:03:24,370 --> 00:03:26,706
[Nile] Come on, you can do it on your own.

76
00:03:26,789 --> 00:03:28,041
Without me.

77
00:03:28,124 --> 00:03:30,585
[groans]
How can you be like that?

78
00:03:30,668 --> 00:03:31,628
-[sighs]
-[grunts]

79
00:03:32,337 --> 00:03:34,005
[zapping, whirring]

80
00:03:34,088 --> 00:03:35,048
[door clatters]

81
00:03:35,131 --> 00:03:36,633
[gasps]

82
00:03:37,383 --> 00:03:38,426
Hmm.

83
00:03:38,509 --> 00:03:40,720
[whimpers]
Who are you?

84
00:03:40,803 --> 00:03:44,933
Me? Um� I am Romi's friend.

85
00:03:45,016 --> 00:03:48,937
Anyway, I can't let you miss school
just because of a video game.

86
00:03:49,729 --> 00:03:52,440
What, what are you� What are you gonna do?

87
00:03:52,523 --> 00:03:54,734
-[whirring]
-[bubbling]

88
00:03:54,817 --> 00:03:57,237
Princess Heart, Magic Wand.

89
00:03:58,404 --> 00:04:00,490
-[gasping]
-[TV clicks]

90
00:04:00,573 --> 00:04:02,992
[screaming]

91
00:04:04,118 --> 00:04:05,620
What is wrong with you?

92
00:04:05,703 --> 00:04:07,372
I lost the game because of you.

93
00:04:07,455 --> 00:04:09,999
-Relax, it's just a game, you know.
-[grunting]

94
00:04:10,083 --> 00:04:11,376
-[yelps]
-Just a game?

95
00:04:11,459 --> 00:04:12,961
Don't ever come here again.

96
00:04:13,044 --> 00:04:14,379
[groans]

97
00:04:16,798 --> 00:04:19,467
Huh? It's, uh�

98
00:04:21,052 --> 00:04:22,762
[Heartsping] I get it now.

99
00:04:22,845 --> 00:04:26,099
Nile's parents
are on a business trip abroad.

100
00:04:26,182 --> 00:04:29,477
Maybe he's just feeling a little lonely,
you know?

101
00:04:29,560 --> 00:04:31,854
He should be at school, Chu.

102
00:04:32,522 --> 00:04:34,482
[Heartsping] But how can we convince Nile?

103
00:04:34,565 --> 00:04:36,150
-[ringing]
-[both gasp]

104
00:04:36,234 --> 00:04:37,402
This sound.

105
00:04:37,485 --> 00:04:39,821
There must be a Teenieping nearby, Chu.

106
00:04:39,904 --> 00:04:41,322
-[shrieks]
-[grunts]

107
00:04:41,864 --> 00:04:43,783
-[Romi] Hmm�
-[beeping]

108
00:04:45,034 --> 00:04:46,077
-[chimes]
-[Romi] Huh?

109
00:04:46,160 --> 00:04:47,578
-[shrieks]
-[gasps]

110
00:04:51,749 --> 00:04:54,210
-[grunts]
-[bushes rustling]

111
00:04:54,294 --> 00:04:56,170
-[screaming]
-[gasps]

112
00:04:56,254 --> 00:04:58,256
[sobbing]

113
00:04:58,339 --> 00:05:00,341
Princess Romi.

114
00:05:00,425 --> 00:05:01,801
[both] Dadaping.

115
00:05:01,884 --> 00:05:04,971
It's happening.
I'm finally meeting the Princess.

116
00:05:05,054 --> 00:05:06,514
Da-da!

117
00:05:08,433 --> 00:05:12,020
[Romi] The Emotions Kingdom
from a different dimension.

118
00:05:13,354 --> 00:05:16,149
One day, I found the secret chamber.

119
00:05:17,066 --> 00:05:19,068
-[both gasp]
-[footsteps chiming]

120
00:05:19,152 --> 00:05:20,403
[Romi] Mm?

121
00:05:20,903 --> 00:05:23,406
-[chiming]
-[Romi gasping]

122
00:05:24,699 --> 00:05:26,034
-[zaps]
-[both gasp]

123
00:05:26,117 --> 00:05:28,244
[whirring]

124
00:05:28,328 --> 00:05:30,246
-[zaps]
-[both gasp]

125
00:05:30,330 --> 00:05:32,749
[Romi] The explosion
scattered every Teenieping.

126
00:05:32,832 --> 00:05:34,709
-[whooshing]
-[Heartsping] Chu!

127
00:05:34,792 --> 00:05:37,503
[Romi] Luckily, I saved Heartsping.

128
00:05:37,587 --> 00:05:41,007
But all the cubes that hold Teeniepings
are now scattered on Earth.

129
00:05:42,675 --> 00:05:46,387
So I came, here at this town,
looking for Teeniepings.

130
00:05:47,013 --> 00:05:48,765
I'm really glad you're safe, Dadaping.

131
00:05:48,848 --> 00:05:52,977
Dadaping is the most outstanding
Teenieping ever known, so far.

132
00:05:53,644 --> 00:05:56,230
An explosion can't do me any harm, Da-da.

133
00:05:56,314 --> 00:05:59,150
You were crying just a minute ago, Chu.

134
00:05:59,233 --> 00:06:01,360
Don't say that, Da-da.

135
00:06:01,444 --> 00:06:03,654
-[zaps]
-I can't speak!

136
00:06:03,738 --> 00:06:05,448
I did it, Da-da.

137
00:06:06,074 --> 00:06:10,078
So everything will be okay
if Nile goes to school, right?

138
00:06:10,161 --> 00:06:11,954
You're right, I guess.

139
00:06:12,038 --> 00:06:14,040
I, Dadaping, will take care of it, Da-da.

140
00:06:14,624 --> 00:06:16,709
-Huh? But wait, Dadaping!
-[Dadaping panting]

141
00:06:16,793 --> 00:06:18,002
-[poofs]
-Ah!

142
00:06:18,086 --> 00:06:19,921
Dadaping is very responsible,

143
00:06:20,004 --> 00:06:22,465
but he never listens
to the whole story, Chu.

144
00:06:23,091 --> 00:06:24,801
Hmm. We'll see, Heartsping.

145
00:06:24,884 --> 00:06:26,636
[Heartsping] Chu!

146
00:06:27,762 --> 00:06:29,764
[light music playing]

147
00:06:32,892 --> 00:06:33,893
[bell rings]

148
00:06:34,894 --> 00:06:36,270
Huh?

149
00:06:36,354 --> 00:06:38,523
Romi, you've got a guest.

150
00:06:39,524 --> 00:06:41,526
[Romi groaning]

151
00:06:41,609 --> 00:06:43,903
[yawning]
This early?

152
00:06:43,986 --> 00:06:45,488
Who is it?

153
00:06:46,489 --> 00:06:47,949
Good morning.

154
00:06:48,533 --> 00:06:49,617
Uh, Nile?

155
00:06:49,700 --> 00:06:52,161
Mornings are perfect for studying.

156
00:06:52,245 --> 00:06:54,122
How about we do some homework?

157
00:06:54,205 --> 00:06:56,124
-Uh�
-What's going on, Chu?

158
00:06:56,207 --> 00:06:58,000
It must have been Dadaping.

159
00:06:58,084 --> 00:07:00,878
He changed Nile
into a good student, I guess.

160
00:07:00,962 --> 00:07:02,088
[Heartsping] Chu?

161
00:07:02,713 --> 00:07:05,800
No wonder he's the most outstanding
Royal Teenieping.

162
00:07:05,883 --> 00:07:07,760
Okay, I'll bring my stuff.

163
00:07:09,303 --> 00:07:10,221
[Romi] Hmm�

164
00:07:10,304 --> 00:07:11,347
[sighs]

165
00:07:12,640 --> 00:07:15,017
Huh? Oh, it's breakfast time.

166
00:07:15,101 --> 00:07:17,270
Uh, but we're not done yet, Nile.

167
00:07:17,353 --> 00:07:20,106
How about we just finish this page first?

168
00:07:20,189 --> 00:07:21,357
I can't.

169
00:07:21,441 --> 00:07:24,944
It's important to eat at a fixed time
to keep the rhythm of the day.

170
00:07:25,027 --> 00:07:26,612
[munches]

171
00:07:26,696 --> 00:07:28,489
Listen, you should eat too.

172
00:07:28,573 --> 00:07:31,033
We have to leave for school in 30 minutes.

173
00:07:31,117 --> 00:07:32,785
What are you talking about?

174
00:07:32,869 --> 00:07:34,745
It's only six in the morning.

175
00:07:34,829 --> 00:07:38,499
Exactly. We have to leave
at least two hours early.

176
00:07:38,583 --> 00:07:41,752
A road may be closed,
or there could be a traffic jam.

177
00:07:42,462 --> 00:07:43,463
Huh?

178
00:07:44,839 --> 00:07:48,134
The narrower the contour,
the steeper the incline.

179
00:07:48,885 --> 00:07:50,219
Next, everyone�

180
00:07:50,303 --> 00:07:51,554
-[Nile grunting]
-Nile?

181
00:07:51,637 --> 00:07:54,390
-What do you think you're doing?
-[students gasping]

182
00:07:54,474 --> 00:07:57,810
It isn't healthy
to be sitting all the time.

183
00:07:57,894 --> 00:07:59,770
-[Nile panting]
-[both gasp]

184
00:08:00,354 --> 00:08:02,440
-[girl] Come on.
-[boy] Come on! Keep going.

185
00:08:04,066 --> 00:08:05,818
-[grunts]
-[whooshing]

186
00:08:07,028 --> 00:08:08,821
[grunts]

187
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
[whooshing]

188
00:08:10,656 --> 00:08:12,200
[both gasp]

189
00:08:13,367 --> 00:08:15,369
-[boy] Nile, the ball!
-[girl] Nile, come on!

190
00:08:15,453 --> 00:08:16,829
-[boy] Come on.
-[girl] Wake up!

191
00:08:16,913 --> 00:08:17,747
Nile!

192
00:08:17,830 --> 00:08:19,207
[grunts]

193
00:08:19,290 --> 00:08:22,001
Nile, the ball. Nile!

194
00:08:23,669 --> 00:08:25,713
I need to rest. It's my nap time.

195
00:08:25,796 --> 00:08:28,382
Sufficient rest activates our brains.

196
00:08:29,091 --> 00:08:30,468
-Uh�
-Huh?

197
00:08:30,551 --> 00:08:31,802
[clattering]

198
00:08:32,470 --> 00:08:33,638
[grunts]

199
00:08:33,721 --> 00:08:35,806
That was too much, Chu.

200
00:08:35,890 --> 00:08:37,683
Hmm. You're right.

201
00:08:37,767 --> 00:08:40,019
I should definitely talk to Dadaping.

202
00:08:41,354 --> 00:08:44,690
I see. So now
you want the old Nile back, Da-da.

203
00:08:44,774 --> 00:08:47,610
It's bad to play video games all day,

204
00:08:47,693 --> 00:08:50,488
but his actions are also causing trouble
to other people.

205
00:08:51,239 --> 00:08:52,823
I don't get it, Da-da.

206
00:08:52,907 --> 00:08:53,783
[both gasp]

207
00:08:53,866 --> 00:08:56,661
I, Dadaping, made Nile
a responsible student

208
00:08:56,744 --> 00:08:59,580
to be effective at school
for you, Princess Romi.

209
00:08:59,664 --> 00:09:00,706
But now,

210
00:09:00,790 --> 00:09:03,125
you're saying you don't want him
to be responsible?

211
00:09:03,209 --> 00:09:04,794
Please don't be upset, Chu.

212
00:09:04,877 --> 00:09:06,420
Yeah, Dadaping.

213
00:09:06,504 --> 00:09:09,006
I'm not saying
I don't want him to be responsible.

214
00:09:09,090 --> 00:09:11,384
-That's what you said, Da-da!
-Huh?

215
00:09:11,467 --> 00:09:14,845
I can't forgive anyone
who is not responsible, Da-da.

216
00:09:16,514 --> 00:09:18,266
-[grunts]
-[chiming]

217
00:09:18,349 --> 00:09:19,767
-[grunts]
-[whooshing]

218
00:09:20,393 --> 00:09:22,061
[shrieks]

219
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
-[grunts]
-[whooshing]

220
00:09:23,604 --> 00:09:25,022
[both shriek]

221
00:09:26,857 --> 00:09:28,067
-Huh?
-There it is.

222
00:09:28,150 --> 00:09:30,486
Dadaping's bad attitude, Chu.

223
00:09:30,570 --> 00:09:32,822
He never listens to the whole story.

224
00:09:32,905 --> 00:09:35,199
I have no choice.
Let's transform, Heartsping.

225
00:09:35,283 --> 00:09:36,826
[chimes]

226
00:09:36,909 --> 00:09:39,203
[Romi] Princess Heart transformation time.

227
00:09:40,746 --> 00:09:41,664
[giggles]

228
00:09:41,747 --> 00:09:43,708
Heart-chu!

229
00:09:44,750 --> 00:09:46,085
-[exclaims]
-[smooches]

230
00:09:46,168 --> 00:09:47,420
[chuckles]

231
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
[chimes]

232
00:09:52,091 --> 00:09:55,136
Princess Heart of Love, open your heart.

233
00:09:56,012 --> 00:09:58,055
Dadaping, game over.

234
00:09:58,139 --> 00:10:00,391
We're changing your bad habits today.

235
00:10:00,474 --> 00:10:03,394
[Dadaping scoffs]
Try if you like, Da-da.

236
00:10:03,477 --> 00:10:04,895
-Huh?
-You can't be a princess

237
00:10:04,979 --> 00:10:06,689
if you disregard discipline.

238
00:10:06,772 --> 00:10:07,940
Take this!

239
00:10:08,024 --> 00:10:09,358
-[shrieks]
-Huh?

240
00:10:09,442 --> 00:10:10,693
[grunts]

241
00:10:10,776 --> 00:10:12,403
[whooshing]

242
00:10:12,486 --> 00:10:14,238
[both grunting]

243
00:10:16,741 --> 00:10:18,284
-[gasping]
-[Heartsping shrieking]

244
00:10:19,285 --> 00:10:20,953
[panting]

245
00:10:21,912 --> 00:10:23,205
[Heartsping shrieking]

246
00:10:23,289 --> 00:10:24,665
[grunting]

247
00:10:25,791 --> 00:10:27,043
[pants]

248
00:10:28,711 --> 00:10:30,212
[grunts, groans]

249
00:10:30,296 --> 00:10:32,506
[scoffs]
You're a silly princess, Romi.

250
00:10:33,174 --> 00:10:35,134
[grunts]
You called me silly?

251
00:10:35,217 --> 00:10:38,262
Yes, Princess, you're so silly, Da-da.

252
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
Only sillies call each other sillies.

253
00:10:41,891 --> 00:10:43,476
-[grunts]
-[chiming]

254
00:10:44,852 --> 00:10:46,771
[grunting]

255
00:10:46,854 --> 00:10:48,522
[whimpering]

256
00:10:48,606 --> 00:10:51,067
Please stop, both of you, Chu.

257
00:10:51,692 --> 00:10:54,153
[scoffs]
You silly, silly�

258
00:10:54,236 --> 00:10:56,739
-princess!
-[grunting]

259
00:10:56,822 --> 00:10:59,617
-[Princess Heart] Dadaping, stop!
-[whimpering]

260
00:10:59,700 --> 00:11:01,327
[whooshing]

261
00:11:01,410 --> 00:11:02,703
[grunting]

262
00:11:03,454 --> 00:11:05,289
-Princess Heart�
-[Dadaping grunting]

263
00:11:05,373 --> 00:11:07,708
Stop it, please, you both!

264
00:11:07,792 --> 00:11:10,628
Believe me,
fighting won't solve anything, Chu.

265
00:11:10,711 --> 00:11:12,296
Magic Wand!

266
00:11:12,380 --> 00:11:13,631
Da-da!

267
00:11:13,714 --> 00:11:15,174
Heart-chu!

268
00:11:15,257 --> 00:11:17,551
-[all grunting]
-[clanking]

269
00:11:17,635 --> 00:11:19,387
-[both grunt]
-[Heartsping groans]

270
00:11:19,470 --> 00:11:20,388
Huh?
[gasps]

271
00:11:20,471 --> 00:11:22,390
-[Princess Heart panting]
-Huh?

272
00:11:23,432 --> 00:11:25,226
-Chu�
-[both] Heartsping.

273
00:11:25,309 --> 00:11:28,062
-Are you all right?
-Oh�

274
00:11:28,145 --> 00:11:29,563
-What did we do?
-[grunts]

275
00:11:29,647 --> 00:11:32,191
We really were absolute fools, Da-da.

276
00:11:32,775 --> 00:11:35,736
[whimpers]
I'm okay, Chu.

277
00:11:35,820 --> 00:11:38,572
-As long as you two don't fight.
-[gasps]

278
00:11:39,198 --> 00:11:42,743
[sighs]
I'm sorry for acting so silly, Dadaping.

279
00:11:42,827 --> 00:11:45,621
I'm sorry for not really listening to you.

280
00:11:45,704 --> 00:11:47,498
I was wrong, Da-da. Hm.

281
00:11:47,581 --> 00:11:49,583
Come here with me, you two.

282
00:11:49,667 --> 00:11:51,252
[all laughing]

283
00:11:52,711 --> 00:11:53,712
-Uh�
-Huh?

284
00:11:53,796 --> 00:11:55,965
-Hi, Romi.
-Ah, hello.

285
00:11:56,048 --> 00:11:58,300
You look relaxed today.

286
00:11:58,384 --> 00:12:00,052
I've always been laid back.

287
00:12:00,136 --> 00:12:01,971
Anyway, please listen, Romi.

288
00:12:02,054 --> 00:12:04,515
I was gaming last night and�

289
00:12:04,598 --> 00:12:07,017
Uh, you were gaming?

290
00:12:07,101 --> 00:12:10,729
That's right, but now that
I have a disciplined lifestyle,

291
00:12:10,813 --> 00:12:13,232
it has actually helped me game
even better.

292
00:12:13,315 --> 00:12:15,651
-I shouldn't miss school anymore.
-Uh.

293
00:12:15,734 --> 00:12:18,404
Wow, really? Good for you.

294
00:12:18,487 --> 00:12:20,489
Oh, and don't forget the homework.

295
00:12:20,573 --> 00:12:21,991
I won't.

296
00:12:22,074 --> 00:12:23,367
[Dadaping chuckles]

297
00:12:23,451 --> 00:12:25,494
That was all me, Da-da.

298
00:12:25,578 --> 00:12:27,538
You're a show-off, Chu.

299
00:12:27,621 --> 00:12:28,998
[all laughing]

300
00:12:34,670 --> 00:12:37,047
[closing theme music playing]

301
00:12:37,097 --> 00:12:41,647
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


